आज की संस्कृत रचना
©
कौस्तुभं उद्यातं उदधेः
नीलवर्णो हरिताभं ।
शिवेन प्रदत्तं हरये
विधर्तुं तं कण्ठे स्वाम् ॥
विष्णुना धारितं तत्र,
विष्ण्वप्यभवच्छिवो ।
नीलकण्ठो शिवो यथा
द्वितीयो कौस्तुभं धृत्वा ॥
--
kaustubhaṃ udyātaṃ udadheḥ
nīlavarṇo haritābhaṃ |
śivena pradattaṃ haraye
vidhartuṃ taṃ kaṇṭhe svām ||
viṣṇunā dhāritaṃ tatra,
viṣṇvapyabhavacchivo |
nīlakaṇṭho śivo yathā
dvitīyo kaustubhaṃ dhṛtvā ||
--
--
Meaning :
When the Blue-Green Jewel 'Kaustubh' came-out from the churning of ocean, Lord śiva gifted the same to Lord viṣṇu to put on as an ornament upon His neck. And as soon as Lord viṣṇu put this on His neck, He too became śiva nīlakaṇṭh, because His neck turned blue like that of śiva, who was named so because He had imbibed the deadly poison 'halārala' to save the entire world from the destruction ultimate!
--
©
कौस्तुभं उद्यातं उदधेः
नीलवर्णो हरिताभं ।
शिवेन प्रदत्तं हरये
विधर्तुं तं कण्ठे स्वाम् ॥
विष्णुना धारितं तत्र,
विष्ण्वप्यभवच्छिवो ।
नीलकण्ठो शिवो यथा
द्वितीयो कौस्तुभं धृत्वा ॥
--
kaustubhaṃ udyātaṃ udadheḥ
nīlavarṇo haritābhaṃ |
śivena pradattaṃ haraye
vidhartuṃ taṃ kaṇṭhe svām ||
viṣṇunā dhāritaṃ tatra,
viṣṇvapyabhavacchivo |
nīlakaṇṭho śivo yathā
dvitīyo kaustubhaṃ dhṛtvā ||
--
अर्थ :
जब समुद्र से नील-हरिताभ कौस्तुभ रत्न निकला, तो भगवान् शिव ने वह रत्न श्रीहरि (भगवान् विष्णु) को प्रदान कर दिया ताकि श्रीहरि (भगवान् विष्णु) उसे अपने कण्ठ में धारण कर सकें । और जब श्रीहरि (भगवान् विष्णु) ने उसे धारण कर लिया तो वे भी नीलकण्ठ (शिव) हो गए ।--
Meaning :
When the Blue-Green Jewel 'Kaustubh' came-out from the churning of ocean, Lord śiva gifted the same to Lord viṣṇu to put on as an ornament upon His neck. And as soon as Lord viṣṇu put this on His neck, He too became śiva nīlakaṇṭh, because His neck turned blue like that of śiva, who was named so because He had imbibed the deadly poison 'halārala' to save the entire world from the destruction ultimate!
--
No comments:
Post a Comment